1724年,当泰勒曼费尽心思终于在汉堡歌剧市场与keiser的争夺战中获胜,取得市场的他并没有急于上演自己的歌剧,而是主要上演亨德尔的歌剧。在马特森的协助改编下,亨德尔的歌剧伦敦首演一完,泰勒曼紧接其后就在汉堡上演。亨德尔也没有忘记报答他少年时期的伙伴。泰勒曼的餐桌音乐还没有出版,亨德尔就抢先预订了一本。之后,他迅速地在自己的歌剧belshazzar里借鉴了泰勒曼的餐桌音乐。相比而言,巴赫很久以后才购买了泰勒曼的一本餐桌音乐,当然也借鉴了一下。(援引自ric raphy), 1974)
亨德尔的改编技巧是与巴赫截然不同的。当巴赫面对维瓦尔第的一首协奏曲时,他保持了原作的完整无缺,兢兢业业小心翼翼地一小节一小节地,添加上和声的厚度与对位的灵动。亨德尔则不是这样,他或是取此处的几小节、或是另一处的几行通奏低音,甚至在各个作曲家、不同作品间信手捏来;即使当亨德尔使用较长的引用时,他也会赋予它新鲜的目的与形态,转化为全新的创作。我们或许可以这么说,当维瓦尔第为巴赫呈现一个蛋时,巴赫将它变为了一个复活节彩蛋;而亨德尔则是将各式纤维编织成了繁复的织锦。(援引自e.t. e friderid g 1738-1750)
参孙
“说来让人唏嘘不已,亨德尔和我虽然表面上性格形同水火,但到底我们是同病相怜。早年我们第一次相见的时候,我们的生活充满着相似的问题:法//律还是音乐,面包还是热情。晚年,当我们走过或多或少交织或分离的人生轨迹后,我们再一次被相似的问题所困扰,这一次我们在书信中隔海相望。”
“这一次的问题,与其说是健康状况下降,不如说是孤独。艺术家都是天性孤独,甚至有些反社会的,”泰勒曼说,“这一点,安东尼奥同意么?”
维瓦尔第点点头,“有的时候,与其说我们使用我们敏感的内心编织音乐,不如说我们同时也在用我们的音乐保护我们自己。”
“音乐给予我们希望、爱与和平。“泰勒曼接过话茬,“这么多个世纪来,它一直治愈着人们的内心。然而,有的时候,音乐的力量终究还是有限的。请不要嫌弃我啰嗦,但是恐怕我即将老生重谈,讲诉我和亨德尔是如何晚年痴迷花卉与园艺,又在薄薄的信纸上分享我们仅有的慰藉,互相安慰的。”
“菲利普,你大可不必担心。”维瓦尔第说,“如果一个作曲家一生仅仅热爱音乐,仅仅只有音乐,那么他该是如何浅薄! 我知道你们对于花卉的热爱,”他说着环顾四周,“今早我和塞巴斯蒂安来到你的故居门口就看到了几簇秋海棠与郁金香,更不要提这个博物馆被你重新接手后发生的巨大改变:你们增加了如此多的室内花卉陈设。它们的馨香之气,照耀着灵魂,荡漾着乐音。”
“安东尼奥,”泰勒曼说,“你的言语总是那么悦耳。然而,我开始沉迷花卉的原因,却是有些不堪启齿……我依旧依稀记得几个世纪前的一个早晨,那时还是人类的我年已花甲,独自坐在这栋房子里,同样的地方。那个时候,这间房间还未搭起,仅仅是住宅院子里矮墙的一部分……”
——————————————————————————————————————————
1750年,德//国汉堡。
格奥尔格·菲利普·泰勒曼已经69岁了。他眼神已不太灵光,腿脚更是一年差似一年。弓着身子,倚在矮墙边,他坐在凳子上默默看着自家的院子。一株发黄的秋海棠,枝叶上挂着残存的花朵,仿佛点点泪花。他的住宅如此冷清,他的孩子们早已长大成人,各自有各自的生活。不,即使他们没有如此繁忙的个人生活,他们也不会愿意回来看看他们可怜的孤独的父亲的,因为早在14年前,这个家庭就已经分崩离析。
14年前!已经14年过去了……泰勒曼默念着,却感觉伤痛仿佛就发生在昨天。他并不知道为何上天不愿意给他拥有家庭幸福的机会:他的第一任妻子在他们第一个孩子出生后不久就去世;他的第二任妻子玛利亚,婚后与瑞//典//军//官私通,沉迷赌//博,私奔后留下3000 塔勒的巨额债务,泰勒曼一人一年不吃不喝靠所有的工资也不能偿还……1736年两人分居……
他看着那株秋海棠,它细小的花枝在风中瑟瑟发抖。他不知道自己从什么时候开始,开始变得“对郁金香、风信子、金凤花、秋海棠贪得无厌”。朋友们都劝说他不要养太多这些花,因为这些花虽然美丽,却是不吉利的:秋海棠是挫折与思念,金凤花是逃避,风信子是悲伤,郁金香则是绝望的爱。然而老泰勒曼却从来没有说什么。那些花是如此地纤弱,似乎只能用眼泪浇灌。在玛利亚与孩子们离开之后,他渐渐学会了与这些植物说话。在他看来,这些花任何一丝的颤动,都似乎在倾听、在应答这个老无可依的人。
除了与植物交谈,这些年,泰勒曼还学会了忍耐与自嘲。
le先生在他的《文学摘要与评注》(kollektaeratur)里点名写到汉堡某作曲家的家庭丑闻;一部针对泰勒曼的歌剧“因为他的妻子对他不忠,与一名瑞//典//军//官相恋”出炉,之后因为“消息泄露,市政厅阻止了歌剧的上演”。泰勒曼什么也没有说。
玛利亚离开后留下的3000塔勒的债务,尽管朋友们