第23节  宅行异界
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮撮姀鈩冩珕闂佽姤锚椤︻喚绱旈弴鐔虹瘈闁汇垽娼у瓭闂佹寧娲忛崐妤呭焵椤掍礁鍤柛锝忕秮婵℃挳宕ㄩ弶鎴犵厬婵犮垼娉涢惉濂告儊閸喓绡€闁汇垽娼у瓭闂佺ǹ锕︾划顖炲疾閸洖鍗抽柕蹇ョ磿閸橀亶姊洪棃娴ㄥ綊宕曢柆宥呯劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴閻涱喗寰勯幇顒傤啇婵炶揪绲块幊鎾寸闁秵鈷戦柛鎾村絻娴滄繄绱掔拠鎻掝伃闁诡喚鍏樻俊姝岊槾缁炬崘妫勯湁闁挎繂妫楃徊璇裁瑰⿰鍫㈢暫婵﹥妞藉畷銊︾節閸愵煈妲遍梻浣规偠閸斿秵绻涙繝鍌滄殾闁挎繂顦粻鑽ょ磽娴h疮缂氶柛姗€浜跺娲濞戣鲸顎嗙紓浣藉蔼婵倖绌辨繝鍐浄閻庯綆鍋嗛崢鎾绘⒒娴e摜浠㈡い鎴濇噺閹便劌顓兼径瀣幐閻庡厜鍋撻悗锝庡墰钃遍梻浣筋嚃閸ㄥ崬螞閸愵喓鈧礁鈻庨幘鏉戜簵闁圭厧鐡ㄨ摫閻庢凹鍓熷濠氬磼濞嗘埈妲梺鍦拡閸嬪﹪骞嗙仦鎯х窞鐎光偓閳ь剛绮堟繝鍋綊鏁愰崼顐g秷闂佸憡鐟ョ换姗€寮诲鍫闂佸憡鎸鹃崰鏍ь嚕婵犳艾鍗抽柨娑樺閺夋悂鏌f惔顖滅У濞存粎鍋炵粋鎺楁嚃閳哄啰锛濇繛杈剧秬椤曟牕鈻撻敐鍥╃<缂備焦岣跨粻鐐碘偓娈垮枛椤兘寮幇顓炵窞濠电姴瀛╃紞鍌炴⒒娴e摜鏋冩俊妞煎姂閹虫鎳滈悽娈挎祫闂佸啿鎼崯鎵娴犲鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垹鈧稒绻堝娲箰鎼淬垹顦╂繛瀛樼矤娴滎亪骞冩导鎼晩闁伙絽鐬奸惁鍫ユ⒑閹肩偛鍔橀柛鏂跨Т閳诲秹濮€閵堝棌鎷虹紓鍌欑劍閵嗘帡宕烽婵堝墾濠电偛妫欓幐濠氬磻椤忓牊鐓冪憸婊堝礈閻斿娼栫紓浣股戞刊鎾煕濞戞﹫宸ラ柡鍡楃墦濮婃椽鎮烽悧鍫熷枑闂佺ǹ绻戦敃銏ょ嵁婵犲伣鏃堝川椤撱垹鏁归梻浣告惈濞层劑宕版惔銏㈩浄闁圭儤顨嗛埛鎴︽⒒閸喍绶辨俊鍙夋尦閺岋繝宕ㄩ鍓х厜闂佺硶鏅滈惄顖炵嵁鐎n喗鏅滈柣锝呰嫰楠炲秴鈹戦埥鍡椾喊妞わ綇绠撻幊妤呭醇閺団偓閸ヮ剚鏅濋柍褜鍓熷﹢浣糕攽閻樿宸ラ悗姘煎枤缁鎮欓悜妯煎幐閻庡厜鍋撻柍褜鍓熷畷浼村冀瑜忛弳锕傛煏婵犲繐顩紒鈾€鍋撻梻浣告啞閸旀垿宕濆畝鍕哗妞ゆ挶鍨洪悡鐔煎箹濞n剙鈧倕岣块幇顓犵閻犲泧鍛殼閻庤娲濋~澶屸偓浣冨亹閳ь剚绋掗敋濞寸姷鍘ч埞鎴︽偐缂佹ɑ閿銈嗗灥閹虫劗鍒掗崼銉ョ闁崇懓銇樼花濠氭椤愩垺澶勯柟绋款煼钘熼柣鎰嚟缁♀偓闂侀潧绻嗛埀顒€纾禒鍛婄箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯楠炲啫鈻庨幙鍐╂櫆闂佸憡娲忛崝灞剧妤e啯鐓涚€广儱楠搁獮鏍磼閳ь剚寰勯幇顓犲幍闁哄鐗嗘晶浠嬫偩鏉堚晝妫柟顖嗗懐楔闂佸搫鐭夌换婵嗙暦閸洖鐓涘ù锝呮贡娴滄牗淇婇悙顏勨偓鎰板疾閻樿缁╅梺顒€绉存闂佸憡娲﹂崹浼村礃閳ь剙顪冮妶鍡楀Е婵犫懇鍋撳┑鐐茬焾娴滎亜顫忛搹鍦<婵☆垵顕ч棄宥呪攽閻愯泛鐨洪柛鐘崇墪椤曪絾绻濆顓炰簻闂佸憡绋戦敃锔剧矓閸洘鈷戦柛娑橈攻鐎垫瑩鏌涘☉妯诲珔缂傚秳绀侀~蹇撁洪鍕啇闂佺粯鍔栫粊鎾磻閹捐鍐€妞ゆ挾鍠庢禒顓㈡⒑閹稿孩鈷掗柛瀣尭閻g兘宕f径宀€顔曢梺鐟扮摠閻熴儵鎮橀鍫熺厱闁靛牆妫楅悘鎾煛鐏炶鈧繂鐣烽锕€唯闁挎棁濮ら惁搴ㄦ⒒娓氣偓濞佳兾涘Δ鍛櫇妞ゅ繐瀚峰ḿ鏍ㄧ箾瀹割喕绨奸柛瀣剁節閺屸剝寰勬惔銏€€婃俊銈囧Т濞差厼顫忓ú顏勬嵍妞ゆ挴鍋撶憸鐗堝笒閻ゎ噣鏌涜椤ㄥ棝宕戦埡鍛厽闁硅揪绲鹃ˉ澶岀磼閻樺啿鈻曢柡宀€鍠撻埀顒€婀辨慨鐢告偟椤忓懍绻嗘い鎰╁灩閺嗭絿鈧娲樺浠嬪春閳ь剚銇勯幒宥夋濞存粍绮撻弻鐔兼倻濡櫣浠村銈呯箚閺呯娀寮婚敐澶娢ч柛銉戝倸顥氶梻渚€娼уú銈団偓姘嵆閻涱噣宕堕鈧柋鍥煛閸モ晛娅忛柍褜鍓欑粔鐟邦潖閾忓湱纾兼俊顖濐嚙绾板秹姊洪崫銉ユ珡闁搞劏鍩栨穱濠囨偨缁嬭法顦板銈嗙墬濮樸劑鎮块埀顒勬⒒閸屾艾鈧悂鎮ф繝鍕煓闁硅揪璁g紞鏍ㄣ亜韫囨挾澧涢柣鎾跺枛楠炴牕菐椤掆偓閻忣噣鏌涢悢鍝ュ弨闁哄瞼鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�
>>濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴濐潟閳ь剙鍊块、娆撴倷椤掑缍楅梻浣告惈濞层垽宕归崷顓烆棜缂備焦岣跨粻楣冩煙鐎涙ḿ鎳冮柣鎺撴そ閺屸剝鎷呯粙娆句純闂佸搫鏈粙鎴﹀煡婢跺á鐔煎礂閸忕厧鏋涢梻鍌欒兌缁垶骞愰幘顔肩;闁瑰墽绮埛鎺懨归敐鍥ㄥ殌妞ゆ洘绮庣槐鎺旀嫚閹绘巻鍋撻懗顖涱棨濠电偞娼欓崥瀣缚濞嗘垵顥氬┑鐘崇閻撴洜鈧厜鍋撻柍褜鍓熷畷鎴︽倷閻戞ê浜楅梺缁樻煥閸氬鎮¢悢鍏肩厸闁告劑鍔岄埀顒€鎽滈弫顔炬崉婵傜晫鎳撻オ浼村焵椤掑嫬纭€闁规儼妫勯拑鐔哥箾閹存瑥鐏╅崶鎾⒑缁洘顎嗛柡鍛矒閹寧绗熼埀顒€顫忓ú顏勪紶闁告洦鍠栭顓犵磽娴e壊妲兼い顐㈩槹缁岃鲸绻濋崶銊モ偓濠氭煠閹帒鍔滄繛鍛喘濮婃椽鏌呴悙鑼跺濠⒀屽灦閺岋繝宕ㄩ鐘茬厽濡炪們鍨虹粙鎴﹀煡婢跺⿴娼╁Σ灞剧墪閺咁參姊婚崒娆戭槮闁告艾顑囩划濠囧箻椤旇偐鏌у┑鐐村灟閸ㄥ綊宕欓悩缁樼厸闁告劑鍔岄埀顒冨吹婢规洘绺界粙璺ㄩ獓闂佸壊鍋呯粙鎴炰繆閸忚偐绠鹃柟纰卞幖閺嬬喖鏌曢崶褍顏┑顔瑰亾闂佹寧绋戠€氀兾i崼銉︹拺閻庡湱濯ḿ鎰版煕閵娿儲鍋ラ柣娑卞櫍瀹曞爼顢楁径瀣珜濠电偞鎸婚懝鎯洪妶澶婃瀬闁规儼濮ら埛鎺楁煕鐏炴崘澹橀柍褜鍓熼ˉ鎾跺垝閸喐濯撮柛锔诲幘瑜扮偓绻濋悽闈浶㈡繛璇х畵瀹曟垿宕掗悙瀵稿幈濡炪倖鍔戦崐鏇㈠几閺冣偓閵囧嫰鍩℃担鍝ラ獓缂備胶绮换鍐崲濠靛纾兼繝濠傚枤閺嗐儵姊绘担鍛靛綊顢栭崱娑樺瀭闁汇垻枪閻撴﹢鏌熸潏楣冩闁稿鍔欓弻娑㈠箛椤撶偟绁峰┑顕嗙到閻楁挸顫忛悜妯诲闁规鍣Σ顕€姊洪崫銉ユ瀾闁圭ǹ鍟块锝嗙節濮橆剙宓嗛梺闈涚箳婵炩偓闁哥偠娉涢埞鎴︽偐缂佹ɑ閿┑鐐存綑閸婃瓕鐏嬮梺鐐藉劜閺嬪ジ寮ㄩ懞銉d簻闁哄洨鍋為ˉ鐘电磼婢跺﹦鍩i柡宀€鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/3) 目录 下一页(2/3) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.99xs.win/21329/23.html

样啊。”“大公爵”朝他招招手,示意他俯身下来。

听完传进耳里的几句吩咐,角斗场负责人睁大眼:“这……”

“大公爵”一口吞掉被递送到嘴边的甜莓:“你们不是做好了一切防护工作吗?去吧。”

角斗场负责人只好回到原位,直接吩咐下去:“大公爵来了,他要让他上次送来的食尸兽直接上台,立刻安排下去!小心点,不能让那个魔法师有差池。”

“可是那只食尸兽还没有驯服……”其实是没有人敢靠近那只恶心的怪物。

角斗场固然有许多不怕死的人,人命也不值钱。但是这种食尸兽实在太恶心了,不仅喜欢流着涎液吞食尸体,而且还会对任何活物发/情,它最可怕的地方就是喜欢把猎物直接奸/淫至死,然后张开它那散发着恶臭的嘴把猎物吞进肚子里。

光是听到这种东西,就足以让人作三天三夜的噩梦了。

食尸兽!

一提到这个名字,四周的看台都热闹起来。在上回霍克公爵把食尸兽扔到角斗场之前,没有人听说过谁能活捉它。因为它实在太恶心了,通常能够杀死它的都会毫不犹豫地把它杀掉,而杀不死它的……没人想去想象对方的下场。

只有变态的霍克公爵,才会觉得它有趣吧?这一刻,习惯以观看死斗取乐的贵族们都忍不住同情台上的林越了。

而被人从闭绝状态拉出来的林越,竟然是最后一个知道自己的对手是食尸兽的人。

如果说死灵法师的存在让他愤怒的话,眼前这只被关在铁笼中的食尸兽就让他毛骨悚然了。

这东西他听尖牙提起过,那可是连尖牙这个德鲁伊都避之唯恐不及的可怕存在。

林越敏锐地察觉看台上有道尖锐的目光盯着自己。

难道他得罪了什么人?

摸了摸鼻头,林越觉得自己越来越倒霉了。

正好……这种东西下杀手的话,根本不用有任何犹豫!

这次林越一改前面的被动,在食尸兽被放出铁笼的瞬间,他的攻击就开始了。他之所以没有迟疑,是因为临行前向尖牙请教需要注意的有关事宜时尖牙曾提醒过他,食尸兽的弱点……在脚底!

必须把它弄倒——或者用魔法直接从底下攻击。林越竖起防御魔法挡掉腐蚀性非常强的臭液,狠狠地甩去一个火系魔法。

火系元素的灼烧让食尸兽更加躁动,发出了一阵阵难听的吼叫。更让人难受的是,那声音中带着几分催/情的作用,不仅场中的林越受影响,看台上的贵族更是丑态尽现,甚至有人高喊“扑上去!扑上去!”“对对,干死他!”“这样的魔法师我还没玩过……真可惜!不过这样也很刺激!”

这些贵族比食尸兽更恶心!林越觉得自己的胃部在翻腾。他脑海里甚至随之出现一种极为强烈的念头,那就是把看台上那些家伙扔下来,跟食尸兽关在一起。

可惜现在被扔在这里的是他。

不能再拖了!

林越连退十几步,飞快念出一个还不熟练的十阶魔法:“地刺,起!”

那只满身恶臭的食尸兽被地底突然冒出来利刺破掌而过,倒在地上不断翻滚。林越的精神力被榨掉了大半,咬牙追加一个“点金”和“火墙”融合的复合魔法,直接把食尸兽压在火与钢形成的牢笼之中。

看台上传来两声“啪啪啪”的掌声,接着就有人把所有观众请出了场外。

林越精神力几乎耗尽,却强撑着没有倒下。他怕一松懈,那只不知有没有死绝的食尸兽就会反扑。

那位非常有名的霍克公爵走下看台,抓起林越的下巴赞叹道:“打得不错,长得也挺不错,难怪莱恩会特意去见你一面……唉,我要见他一面可就难多了。”

作者有话要说:

“冰起来就可以留很久……等留言的朋友来了,我就分给她们。”它顿了顿,又低声说:“……如果那时我还活着的话。”

(虐吧!嘤嘤嘤没有留言的作者你伤不起!)

传说中的救世主

林越侧头挣脱那带着恶意的钳制,慢慢从刚才的打斗中回神。如果没猜错的话,这个把贵族像畜生一样随意驱赶的、口口声声喊着“莱恩”的家伙,就是声名远扬的霍克公爵。

虽然这样的见面实在称不上愉快,林越还是礼貌地行了个见面的礼仪:“久闻公爵大人大名,今日一见,果然名不虚传。”

霍克公爵用左手摸摸自己的右腕,一副“你真无趣”的表情:“听说你跟那个柯德家的后代交情不错,看来传言是真的啊,你被影响得还挺深的。那家伙……啧,被人用刀对着脸划下去都还顽固地维持着自以为是的‘贵族礼仪’。你不知道的吧,最有趣的地方在于——那些拿着刀的人也是‘贵族’。”

林越沉着脸:“我不觉得你说的东西可以用‘有趣’来形容。”

“不不不,人性的挣扎是这世界上仅有的趣事了。”霍克公爵仿佛很不赞同:“在我们生活的世界里有一张巨大的网,所有人都在网中扑来倒去,有些人屈从于欲/望,有些人却咬牙忍了下来。然后屈从的人在动摇,他们迟疑着要回头,或者该把所有人扯下深渊;那些忍耐的人也在动摇,他们不知该随波逐流,还是继续忍下去。你说多有趣……”

一只小花豹从旁边窜出来,张开小口咬住霍克公爵的袍角。霍克公爵俯身把它抱进怀里,还微笑着任由它在颈边蹭了蹭。他接着说:“安德鲁教授,


第23节(2/3),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页 TXT下载